【德国】在德国餐厅吃饭,到底该不该给小费?

14
在德国餐厅吃饭,似乎给小费还是挺常见的。小编作为一个外国人,总觉得给小费好像是迷之尴尬的时候,给了心里不舍得,不给又不好意思…那么,小费是不是一定要给?听听德国人怎么说~

正方:Ja

Für einen Lohn von sechs bis acht Euro pro Stunde würde ich morgens nicht aus dem Bett steigen und mich abends nicht hinter die Bar stellen. Ich arbeite seit fast zehn Jahren als Kellner in Restaurants, Cafés und Bars – und nur das Trinkgeld macht diesen Job attraktiv.

一个小时6到8欧的薪水是不足以支撑我早上爬起来,晚上站到吧台后面去的。我已经在餐厅、咖啡厅、酒吧当了快十年的服务员了——就是为了那点小费。

Den ganzen Tag hetzt man von Tisch zu Tisch: einen Kaffee hier, ein umgestoßenes Wasser dort. Einer will quatschen, ein anderer beschwert sich. Als Kellner muss man häufig die Fehler anderer ausbaden. Ich kann nichts dafür, wenn die Suppe versalzen ist. Mein Job ist es, freundlich zu reagieren, ein neues Gericht zu ordern – und zu hoffen, dass ich trotzdem etwas Trinkgeld bekomme und nicht für die Fehltritte der Küche bestraft werde.

整天你就在桌子之间打转:这边要杯咖啡,那边水打翻了。这个要说说废话,那个在生气抱怨……服务员还往往要帮别人背锅。汤太咸了,我也没有办法。我的职责是,笑脸相迎,点单——同时心里暗暗希望能拿到点小费而不是要为厨房的错误被罚。

Das Trinkgeld sichert uns Kellnern zum einen unseren Lebensstandard – und den haben wir verdient. Zum anderen ist es auch im Interesse der Gäste, weil es für einen Qualitätsstandard im Service sorgt. Ohne Trinkgeld wäre der freundliche Kellner, mit dem man ein nettes Pläuschchen hält, Geschichte. Das habe ich in den Niederlanden erlebt: Dort ist der Stundenlohn vergleichbar mit dem hierzulande, es wird aber kaum Trinkgeld gegeben. Das Personal ist dadurch unerfahrener, weil man es weniger lange in dem Job aushält, der Service leidet. Das Trinkgeld ist also mehr als nur ein Dankeschön, es hat Auswirkungen auf die ganze Branche.

小费保障了我们服务员自己的生活水准,而且这也是我们应得的。此外,这也是为了客人的利益,以为它保证了服务的水准。没有小费,那些友好的、能和客人愉快地聊一两句的服务员,就都是历史了。我在荷兰就看到了这样的情况。那里的时薪和德国差不多,但是几乎没人给小费。因为工作做不长久,服务员都很没有经验,服务质量很差。所以说,小费不仅仅是表达谢意,它对整个行业都是有促进的。

Ich selbst gebe immer Trinkgeld, im Café genauso wie beim Schuhmacher oder beim Friseur. Mir reicht es, wenn der Service schnell und solide war. Es ist völlig absurd, zu verlangen, dass der Kellner einem die Füße küsst. Ich bestehe zwar für mich selbst nicht auf Trinkgeld, weil ich oft erlebt habe, dass Gäste aus diversen Hosentaschen ihre letzten Cents zusammenkratzen. Aber für mich sind sie willkommen wie jeder andere Gast auch. Die meisten Studenten dürften aber durchaus mal 20 Cent übrig haben.

我自己一直都是给小费的,不管是在咖啡店还是修鞋铺还是理发店。对我来说,服务快速、可靠就够了。要指望服务员对你俯首帖耳真的是太夸张了。但我倒不是一定要收小费,因为我经常碰到翻遍口袋凑出最后几毛钱的客人,当然对我来说他们和别的客人一样受欢迎。不过,大部分的大学生,20欧分零钱总归是有的吧。

Amir Ashour, 25, studiert VWL an der Universität Köln(科隆大学国民经济专业学生)

反方:Nein

In Deutschland bekommen die meisten Kellner ein anständiges Gehalt. Ich als Studentin bin oft knapp bei Kasse und überlege genau, wann ich einem Kellner ein Trinkgeld gebe.

在德国,服务员基本都是有固定工资的。我还是个拮据的大学生,所以什么时候该给服务员小费,我还是要好好想想的。

Wenn ich in ein Restaurant oder eine Bar gehe, dann, um mich zu entspannen und um dort eine schöne Zeit zu haben. Gutes Essen oder einen Kaffee kann ich mir auch zu Hause machen – und zwar wesentlich günstiger. Wenn mir nach einer Stunde ein kaltes Essen vorgesetzt wird, gebe ich kein Trinkgeld. Ich erwarte, dass der Kellner die Verantwortung übernimmt, wenn etwas schiefgeht. Es ist zwar nicht immer seine Schuld, aber ich zahle im Restaurant für eine gute Zeit.

当我去餐厅或者酒吧的时候,我是为了放松自我、享受一段好时光的。好吃的饭菜、一杯咖啡,这我在家自己也能做,而且还便宜的多。所以如果要我等一个小时,再给我端上已经冷掉的饭菜,我是不会给小费的。我认为,在有问题的时候,服务员要主动担起责任。虽然发生问题不一定是他的过错,但是我来了餐厅,就是为了一段美好的时光而掏腰包的。

Ich habe selbst gekellnert und weiß, dass es darauf ankommt, jeden Gast zuverlässig und zuvorkommend zu bedienen. Auch wenn jeder mal einen schlechten Tag haben kann: Keinem Kellner bricht ein Zacken aus der Krone, wenn er höflich ist. Ein freundlicher Service ist für mich keine Zusatzleistung, für die ich dankbar sein und die ich extra belohnen muss. Andere Arbeitnehmer kriegen ja auch keinen Bonus, wenn sie jeden Tag ganz normal ihre Arbeit machen.

我自己也做过服务员,我知道,可靠、热心地服务每一位客人是关键。虽然每个人都有心情不好的时候,但是礼貌待客不会让服务员少一块肉。我觉得客气友好的服务不是附加项,我不会为友好待客这一条心怀感激或者用小费奖励。其他行业的工作人员也不会因为每天正常地完成工作就得到奖励吧。

Nur weil es in unserer Gesellschaft mittlerweile für viele Gäste üblich geworden ist, Trinkgeld zu geben, wird daraus noch keine moralische Verpflichtung für alle. In einigen Ländern, wie den Vereinigten Staaten, gelten andere Regeln, weil Kellner dort vom gesetzlichen Mindestlohn ausgenommen und auf das Trinkgeld als Einkommen angewiesen sind. Das motiviert zwangsweise: Meine Erfahrung ist, dass Kellner in Restaurants dort wesentlich freundlicher sind als deutsche Angestellte. Wäre der Service hier genauso herzlich, würde ich wohl auch freiwillig häufiger Trinkgeld geben – unabhängig davon, ob ich nun Studentin bin oder nicht.

虽然现在很多顾客都习惯给小费,并不是说就这成了所有人道德上的义务。在有些国家,比如美国,情况就不一样了,因为服务员没有法律保障的最低工资,小费就是他们的收入。这就逼得他们有了好好服务的动力。我自己就觉得,那里的餐厅服务员比德国的要热情友好的多。如果德国的服务也能如此走心,我当然也会自愿多给小费——不管我是不是大学生狗。

Tina Suckel, 24, macht einen Master in Transkulturellen Studien an der Uni Bremen (不莱梅大学跨文化学硕士生)

Pfingsten 聖靈降臨節是個什麼節日?

11

當說到教會節日時,聖誕節復活節幾乎人盡皆知,然而什麼是聖靈降臨節(也稱五旬節)呢?今年的聖靈降臨節(5月15日)已經來到。然而,許多基督徒很難解釋這一節日的意義。

每一年的聖靈降臨節,在復活節后50天來到,也是因此得名(聖靈降臨節,也稱五旬節)。聖靈降臨節的開始記錄于《聖經》使徒行傳2章1-2節。

9

西方的節假日大都和宗教有關,發展到今日,都成了與吃喝玩樂有關,真正懷著虔誠之心頂禮膜拜的爲數不多,剩下的不是老殘以至昏庸,就是臨時有求動機不純,在今天信仰危機的世界不足爲奇。大家都知道聖誕節,那是上帝之子耶稣的誕辰;而複活節,則是他先死又後生的日子。耶稣複活之後,他的學生們還不敢相信,耶稣不得不向大家指點他的傷口,讓大家用手指觸摸那釘子留下的痕迹,讓門徒彼得用一個小破網卻拉上來153條大魚,那網居然不破等等許多憑據顯靈給大家,並向門徒講述天國的事宜,囑咐他們不要離開耶路撒冷,按照天父的指示,等待接受聖靈的洗禮。四十天後,耶稣見忙的差不多了,該做的也都做啦,他松了口氣就升天了。他升天與家人團聚的日子,不止是在德國,在法國、瑞士、奧地利也都是法定的節日。

耶稣走後,門徒心中自然空曠,領導不在,群龍無首,不知聖靈何時才來?上帝沒有讓他們等得太久,十天之後,聖靈來啦!這就是德國的又一個法定假日,在法國、瑞士、奧地利亦如此。聖靈(Heilige Geist)來時,頭上閃著一盞燈,不是蠟燭、也不像聖安東尼頭上的光環,我想象就好比礦工們頭上的蓄電池燈。耶稣的十二個學生受到聖靈的洗禮後,也不再是普通人啦,又有了主心骨,從此以後,死心踏地從事主的事業,收購著世間那無數的迷途羔羊至今。

每年的複活節、升天日、聖靈降臨節都不是在固定的日子,可他們之間的間隔永遠是,複活到升天四十天,升天到聖靈降臨十天,入籍時能把它說清楚,也會額外被加分的。還有,節日期間記得來上一束Pfingstrose裝點裝點家居,也就是我們美麗大大牡丹吶!

10

【德国】如何與德國貿易夥伴交往

14

德國人紀律嚴明、時間觀念強,他們對己對人要求都很嚴格,無論在商務上還是在私人交往上,德國人特別注重準時。這裡包括:發貨的準時、一個會談或一項活動的準時出席。如果誰沒有準時赴約,以致讓對方在那裡干等,則會給人留下非常不禮貌、不可靠的印象。交談時,不喜歡漫無邊際的閒聊和客套,而希望對方單刀直入、直截了當地說明來意,馬上進入正題。許多人剛見面就向對方說明來意,並說明想從對方得到什麼。德國人已經習慣於對方明確地、毫不婉轉地說明他的意圖。如要拒絕對方的要求或邀請,也非常乾脆。這種直截了當的做法絕對不是不禮貌,相反對方還會表示讚賞。所以在與德國人交談時,也要盡可能清晰明了地表達自己的意願。

德國人以講究效率而著稱。他們勤勞、實幹、經商節奏感相對比較慢,但比較仔細。他們做事也按部就班,小心,不太願意冒風險。德國人的這種行為方式有時會使人感到過於繁瑣,但這種繁瑣也有好處。繁瑣的方式所產生的東西比較完備,比較牢靠。在商務上也是如此,一旦談定的東西,雙方就確實要按談定的實行。當然,這只是指普通的情況,某些情況下會有例外。由上而見,德國商人對商業信譽看得很重,遵守協議和合同是與德國貿易夥伴建立信譽的首要前提。德國人的交易大多是以信用交易為主。在德國,對以書面形式簽署合同是看得很重的,具有相當的約束力。越是重要的內容或步驟,越是要以書面的形式定下。書面形式要比口頭形式更可信,所以許多內容要盡可能地用書面形式。在談判中,德國人精於討價還價,有時與德國人交談,對方說話的聲音越來越響,或對一個爭端性的問題毫無隱晦地直抒己見甚至辯論。這並非是對人不禮貌,對一個有爭執的問題直抒己見,這正是德國人解決問題的一個方法。如果要想使自己適應這種氛圍,就要盡可能保持從容不迫、開誠佈公的態度,這樣將會使人感到不自然和有一種強迫感。所以在不能把握這種分寸的時候,寧可直率點兒,而不要做過分的禮讓。德國式談判者的一個顯著特點便是他們對談判前的準備極其重視,通常他們更願意通過諮詢機構做詳盡的市場調查,悉心研究哪筆生意會是他們所期望的,哪些問題將會在談判中遇到,在此基礎上,才提出適度的報價,以及對包括整筆交易的各個環節在內的要求。談判中,報價一旦宣布,便不會輕易做太大讓步。

德國人在待人接物方面嚴肅謹慎,但態度誠實可靠,如果你想與一個剛遇上的德國人聊天,談笑風生似乎不太可能。但如果你向他問路,他會不厭其煩地幫助你。如果他自己不知道,他還會替你去問別人,甚至陪你走上一段路。

德國人非常好客,鄰里之間相互幫助,關係融洽。他們家庭觀念極強,視親人團聚為最幸福的時刻,群體觀念非常強。有人說:“三個德國人在一起便會組成一個會社。”以說明德國人最愛集會結社。據統計,德國的會社光怪陸離,無奇不有。什麼高個子會社,矮個子會社,反對打領帶會社,反對濫飲啤酒會社,甚至還有反對成立會社的會社。

德國人之間也經常互相恭維,但對方對這些恭維的反應卻一般只是出於禮貌簡短地向您表示一下謝意,當然也不大會對這樣的恭維表示異議。所以不要以為對方的這種淡漠有點過分,甚至還帶有一點傲慢。

德國人比較注重形式,拘於禮節。商人喜歡穿三件套禮服,並喜歡戴上呢帽。他們也希望對方與他們一樣穿戴。在德國,當見面或告別時,一般都要握手,而且還要互相交換名片(交換名片時只用一隻手)。如果戴著帽子,一定要先脫帽,再握手並報上自己的姓,但不必報名字。在德國,稱呼“某先生”、“某夫人”或“某小姐”。德國人之間也是這樣稱呼,而稱呼有博士學位的人或教授時,應為“某博士先生”、“某教授先生”。

進行商務拜訪時,務必留下自己的名片,即使對方不在或沒空接待,也應留下名片。德國人沒有一定的規矩來限定對什麼樣的人或應以什麼樣的方式才能交換名片。

如能帶上一點小禮品當然很受歡迎,但也不一定在所有情況都帶。如想帶給德國夥伴一點禮品的話,建議送那些從中國國內帶去的特產,如茶葉、酒或小吃,也可以送一本畫冊、一幅國畫或書法作品,這些都會使對方感到高興,不需要花費太多。德國人對禮品包裝很講究,但忌諱用白色、黑色和咖啡色包裝紙,也不用彩帶系扎禮品。在有些場合不適宜送禮,比如在那些要做出決定或發放某項許可的政府機構,那裡的工作人員是不准接受別人禮物的,在這些場合送禮,會使對方感到非常尷尬。

在德國,很少將那些重要的商務話題順便地放在吃飯時討論。德國商業夥伴大都會將那些決定性的談判內容盡力在事先約定的會談時間內談完,而不會將這些話題再推到吃飯時接著談。只有那些所謂的工作會餐例外,因為工作會餐就是明確為提供商務會談的機會而安排的。或許在談判期間想邀請你的商業夥伴去吃飯,則要事先想好,而且在提出時也要表達清楚,這吃飯的費用是否由你支付。在德國誰提出邀請,通常就由誰支付相應的費用。更要當心的是,如你想邀請你的商業夥伴到中國來拜訪你,則你一定要表達清楚,否則對方會誤解成你也同時承擔他的來華旅費和住宿費,而你邀請他到中國,其實也許只是出於客套。不要最後由於誤會而造成雙方尷尬的結局,這樣的誤會代價就太昂貴了。

【德国】个性十足:德国人最另类的生活方式

1

中国有句俗话:“好吃不过饺子,舒服不过倒着。”站着显然没有躺着舒服,而且在某种程度上,“站”还意味着惩罚。不过在德国,人们只要有站的机会,绝对不会坐着。

德国学生站着上课
刚到德国那会儿,每次出入酒吧、饭店、咖啡厅等消费场所,《环球时报》记者发现,那里总设有专门的“站立区”。甚至,还有专门的“站式酒吧”、“站式饭店”等。这些“站立区”一般设在窗口外面或是靠着墙壁的地方,摆有两三张齐胸高或长或圆的桌子,没有椅子。几个人围在一起聊天、用餐。当时非常不解,为什么里面有那么多空位不坐偏要“罚站”呢?而且,这一“站”可不是十分八分钟,而是个把钟头,甚至是半天,有的人累得一会儿把身体的重量从左腿换到右腿,一会儿再从右腿换到左腿,但就是不愿坐下。
后来才发现,德国人不仅吃东西时喜欢站,娱乐时也照样“站立不误”。在球场、流行音乐会现场,很多球迷、歌迷喜欢购买站票,以便于和赛场中的球星、歌星一起散发激情。参加各种各样的聚会,主人家也不用为没有足够的椅子发愁。因为所有的客人都会拿着一杯酒,站着、移动着,与人交谈。
德国学校也开始“站立上课”。在德国最先实施站立课堂的中学,记者看到,十几个学生站在一张专用的垫子上,正在认真听老师讲课。他们的课桌比一般的要高些,每人桌上还放着一台笔记本电脑。课间休息时他们可以在地毯上小坐一会。

战后德国开始“站立劳动”
德国人的站立传统最早还得追溯到50多年前。德国柏林洪堡大学社会学家海布尔教授告诉记者,二战后,德国在一片废墟上建起一座座简易厂房。生产线上没有凳子,员工们就连续十多个小时站立着干活,因为大家怕坐凳子影响工作效率。靠这种“站式劳动”的鼓舞,德国不仅还了二战留下的债务,还迅速发展了经济。
“站式劳动”被德国公司继承下来。不管在奔驰宝马还是西门子,德国工厂生产线上很少见到坐着的员工。如今,“站式劳动”还渐渐渗透到办公室甚至政府部门,并设有专门的“站式办公室”。在开会时,大家清一色地站着,显得非常精神,会议效率也高。
这种站式文明还流传到瑞士、英国、北欧等欧洲国家,甚至曾经斥责德国人站立是“野蛮文化”、“农耕时代的遗留物”的法国,也开始流行站式运动。在欧洲的不少城市,都能见到站式咖啡等,并享受各种各样的站式服务。更有欧洲社会学家指出,站式文明是新欧洲文明的变种,它散发出现代、健康的气息,是欧洲文明进步的体现。

站着工作,坐着小便
对现在的德国人来说,爱“站”还不仅仅代表着一种传统。德国健康问题专家把这看成是一种“温和运动”。德国的研究发现,如果一个人每天站着的时间平均为5小时,所“燃烧”掉的能量是坐着的3倍。这证明“站”也是一种效果明显的减肥方式,适当时间的站立,对多种疾病有较好的预防和治疗效果。
有些意外的是,这么爱站的德国人,男人在小便却是“坐着”的。对此,一位德国朋友不以为然地说,这是出于卫生考虑,生怕弄脏座圈,又照顾了女士。难怪,在德国的一些男厕,常常写着这样的标语:“别自以为能射准角度……”

 

来源: 环球时报

【德国】对于德国人来说汽车几乎不是地位的象征

13

德国人几乎不会用他们的汽车来炫耀自己。一项问卷显示,一部iPhone手机或是一次旅行倒是更容易激起德国人的嫉妒。根据一项最新的调查,汽车在德国几乎不是地位象征。1000名汽车驾驶者参与了问卷,问卷分6个分数值;从1分(最高得分)到6 分(最低分),参与者对“我愿意用我的汽车来给人留下印象”按上述分数值排列。由这项研究的委托人——Progenium经济咨询公司(Wirtschaftsberatungsgesellschaft Progenium)公布的结果表明, 该问题获得的平均分值为4.09。
该公司的老板米夏埃尔•曼达特(Michael Mandat)说:“汽车似乎不再是德国人的目标和梦想之物了。”调查的结果显示,驾驶者们不愿意为了一辆酷车而在其他方面节约。“我愿意为了梦想的汽车放弃在其它方面的花销”——这一说法(在问卷中显示出来的)平均值只有4。
这次的问卷支持了之前的几次调查结果。那些调查显示,如今消费者们不再用汽车(来炫耀自己),而像iPhone手机之类的东西或是到常人很少涉足的地方旅行,更能使人羡慕。虽然汽车总体作为身份象征的时代显然已过,但是被询问者对各个汽车品牌的看法还有很明显的区别。
在询问身价象征值时,保时捷的得分为1.63,奔驰为1.67,宝马为1.77。然而,大多数的汽车厂商的得分徘徊于较低的中间区,分别为2.49(大众)、3.71(雷诺)和4.4(菲亚特)。曼达特说:“也就是说只有很少的汽车品牌在德国能展示身份和并能引人注目,至于其它所有的汽车品牌,驾驶者首先是从它们的功能性来评判的。”

 

来源:德国印象

【希腊】这座铜像是古代世界七大奇迹之一,失踪后至今未能找到

32500006092931f1d4f

罗德岛上的太阳神巨像被喻为世界七大奇迹之一。它从建立到被毁只有短短的56年,但有关它的传说却远播四方。这座神奇的雕像是如何建成的?它的形状怎样?倒塌之后又去了哪里?

罗德岛位于爱琴海与地中海交界处,西距希腊大陆450公里,北距土耳其大陆19公里,面积1400平方公里,人口7万。这个弹丸之地的北端就是罗德市,它是全岛的首府,全岛60%的人口集中在这里,举世闻名的太阳神巨像就坐落在罗德市的码头边。

 

游人一登上码头,就可看见两座圆形石柱和柱上的两个铜雕小鹿,孤零零地矗立在那里,渺小、空荡,并没有想象中的那种雄伟气势。鹿是罗德岛的象征,当年巨像曾屹立在它的上方,看千帆竞逐。

公元前305年,对罗德垂涎已久的马其顿国王安提柯一世派儿子达摩瑞斯率领4万军队,大举入侵罗德岛。强敌压境,全岛居民撤守至岛东端海岬上的林佐斯城堡,进行殊死抵抗。林佐斯城堡建在突入海中的山丘上,三面陡崖高达100米,城墙依崖而建,城垛上有炮台镇守,易守难攻。这样,全岛居民凭借天险同仇敌忾,终于击败了入侵者。马其顿军队丢盔弃甲,大败而走。公元前304年,双方签署和约。

罗德居民为纪念这次胜利,把马其顿军队丢弃的铜制枪械收集起来,统统予以熔化,由雕刻大师哈列塔斯负责铸造一座太阳神阿波罗(罗德居民也称为赫利阿斯)神像,因为传说中阿波罗是罗德岛的保护神,当地居民以此来感谢阿波罗对他们的保佑。哈列塔斯用了整整12年时间才把巨像塑成。

这座铜像是古代世界七大奇迹之一,失踪后至今未能找到

图为太阳神巨像想象图

据记载,此神像高约33米,重12.5吨,手指比人高,大脚内部可作居住的窑洞。雕像是中空的,里面用石头和铁的支柱加固,外包青铜壳。传说太阳神雕像头戴太阳光芒的冠冕,左手执神鞭,右手高挚火炬,两脚站在港口的石座上,船只可以从其胯下进出。太阳神的台座上还镌刻着一首赞美诗:

我们竖起你,赫利阿斯。

直达奥林匹亚山巅。

多利斯山区的罗德人敬仰太阳神,

你使小岛免遭横蛮。

世界如此瑰丽,

自由不容涂炭。

在古希腊,建造10米左右高的雕像并不罕见,但建造如此巨大的神像却是空前绝后的。怪不得巨像建成之初,便被同时代的罗马哲学家安蒂培特誉为“世界七大奇迹之一”。

这座铜像是古代世界七大奇迹之一,失踪后至今未能找到

图为太阳神巨像想象图

如此巨大的雕像是如何铸成的?在缺乏起重设备的远古时代又如何把它竖立起来的?这些都是令人难以想象的事,也是太阳神巨像让人迷惑惊奇的原因之一。

然而,罗德岛巨大铜像只矗立了50余年就惨遭不测。公元前227年至公元前226年(一说公元前224年),罗德岛连续发生毁灭性的大地震,岛上的城市建筑遭到严重破坏。太阳神像也从它最不牢固的地方——膝盖处断裂开了,倒塌在地,只留下台座和两条小腿。

这座铜像是古代世界七大奇迹之一,失踪后至今未能找到

图为太阳神巨像想象图

约900年后,即公元653年,阿拉伯人侵入罗德岛,发现了躺在地上的巨像残骸,他们费了九牛二虎之力把残骸运送到叙利亚,卖给了一位商人。据说那个商人用了880头骆驼才把残骸运完,以后巨像就不知去向。又有人说,巨像倒塌不久后就被人盗走,但贼船在海上遇风暴沉没,铜像埋在深深的海底。铜像究竟去了哪里?恐怕是无从知晓的了。

【德国】德国的习俗及礼仪

5

德国位于欧洲的中部,面积35.7万平方公里,人口8200万。德语是公用语,英语只在旅馆行得通。

德国还是世界四大食品出口国之一,其中酒远销140多个国家。德国人喝酒也是世界有名的,他们有个规矩,吃饭时应先喝啤酒,再喝葡萄酒,要是反过来就认为是有损健康的。世界上喝酒最多的是欧洲人,而在欧洲人中又首推德国人。

德国人一般早晨起得比较早,早晨7点左右,大街上就已熙熙攘攘,人们忙着购买食品。他们还比较注意购置家俱、布置家以及衣着的享受。他们平时还是较节约的,但在一年一度的旅行期间,则希望尽可能地享受一番。

德国商人的礼俗,宜穿着背心三件式西。往访北部,戴帽子更佳。当地可快印英、德文对照名。上午10时前,下午4时后,不宜订约约会。营业时间,每周5天工作日,通常早晨9时至下午5时,中间有1小时午餐时间,一些商店星期六开业,银行周未都休息。8月份是多数工、企业的夏季休时间。

交谈时尽量说德语,或携同译员同往。商人多半会说一些英语,但使用德语会令对方高兴,尽量以握手为礼,绝不多。握手要用右手,伸手动作要大方。称呼对方多多合用“先生”、“女士”等关。如果对方身份高,须得他先伸手,在于之握手。对方多半为你穿、脱外套,不妨接受,再说声“谢谢”(Danke)。有机会,也替他或其他人穿脱外套。

德国商人不愿浪费时间,所以宜先熟悉问题,单刀直入。如果你就邀到德国人家中作客,通常宜带鲜花去,鲜花是送女主人的最好礼物,但必须要单数,5朵或7朵可。送就送鲜花。据德国花卉进口批发商分会统计,该国花卉市场每年内销总额达60亿马克,每人平均支出110马克。而全世界花卉年消费总值约300亿马克,德国占了20%多,堪称世界上最大的花卉市场。在五彩缤纷的万花丛中,德国人尤其喜欢矢车菊,视它为国花。白鹳是德国的国鸟。白鹳是候鸟,喜欢在屋顶或高大的树上筑巢。当地人把白鹳筑巢看成吉祥之兆。

应邀到德国人家中作客,千万别带葡萄酒去。因为此举足以显示你认为主人对选酒品味不够好。威士忌酒可以作礼物。餐后,喝完咖啡如果桌上根本没有烟灰,那就忍着,别吸。德国人甚至从国家意识出发,视浪费为“罪恶”,讨厌凡事浪费的人,所以,一般人都没有奢侈的习惯,与德国人相处,务必遵守这个习惯,才能跟他们打成。

德国人的口味较重,偏油,主食以肉类为主。他们烹调肉食的方法,有红烧、煎、煮、清蒸,还有特制的汤等,德国人的口味较重,偏油腻,主食以肉类为主。他们一天的主餐是午餐,而午餐的主食大抵为炖的或煮的肉类,其肉食品以羊肉、猪肉、鸡、鸭为主,但是,他们大多数人是不爱吃鱼,只有北部沿海地区少数居民才吃鱼。他们还爱吃马铃薯、色拉等。德国人吃起马铃薯来简直不厌其多。他们种出来的马铃薯,味道之佳,有口皆碑。德国人之所以拿马铃薯为主食,原因就在这里。

德国人的生活习惯,早餐简单,喜欢咖啡、小面包、黄油和果酱,或少许灌肠和火腿。午、晚餐稍丰盛,一般家庭都有备有各种和盘子和碟子、杯子和刀叉。

按照德国送礼的习俗,若送剑、餐具,则请对方回一个硬币给你。以免所送的礼物伤害你们之间的友谊。送高质量的物品,即使礼物很小,对方也会喜欢。烈性威士忌比低度威士忌爱欢迎。德国人对礼品的包装纸很讲究,但忌用白色、黑色或咖啡色的包装纸装礼品,更不要使用丝带作外包装。此外,在德国,送上一束包好的花,是不礼貌的。

德国人的服饰,民族色彩并不明显。可是,有几个地区在服饰方面却很有特点。比如男的是小呢帽,帽上插一枝羽毛。在德国,汽车是人们生活中不可缺少的东西。人们住得分散,上班、办事、买东西、看朋友,串亲戚都坐车,有高速公路近万公里。大学里的学生上课也要坐车。总之,自已没有小汽车,在德国生活是非常不方便的。人们注意到,连60岁的老太太出门,也自己开小车。

圣诞节与复活节前后两周勿往访。慕尼黑及科隆嘉年华会也宜避免。

邮政局规定,可可粉和“对国家安宁有害”的文学作品一律禁邮。

 

【德国】你必须知道的德国商务礼仪和生活习俗!

4

按照德国商务礼仪,德国商人在工作中宜穿着背心三件式西装。往访北部,戴帽子更佳。上午10时前,下午4时后,不宜订约约会。营业时间,每周5天工作日,通常早晨9时至下午5时,中间有1小时午餐时间,一些商店星期六开业,银行周未都休息。8月份是多数工、企业的夏季休时间。

交谈时尽量说德语,或携同译员同往。商人多半会说一些英语,但使用德语会令对方高兴,尽量以握手为礼,绝不多。握手要用右手,伸手动作要大方。称呼对方多多合用“先生”、“女士”等关。如果对方身份高,须得他先伸手,再与之握手。对方多半为你穿、脱外套,不妨接受,再说声“谢谢”(Danke)。有机会,也替他或其他人穿脱外套。

德国商人不愿浪费时间,所以宜先熟悉问题,单刀直入。如果你受邀到德国人家中作客,通常宜带鲜花去,鲜花是送女主人的最好礼物,但必须要单数,5朵或7朵可。送就送鲜花。在五彩缤纷的万花丛中,德国人尤其喜欢矢车菊,视它为国花。白鹳是德国的国鸟。白鹳是候鸟,喜欢在屋顶或高大的树上筑巢。当地人把白鹳筑巢看成吉祥之兆。

应邀到德国人家中作客,千万别带葡萄酒去。因为此举足以显示你认为主人对选酒品味不够好。威士忌酒可以作礼物。餐后,喝完咖啡如果桌上根本没有烟灰缸,那就忍着,别吸。德国人甚至从国家意识出发,视浪费为“罪恶”,讨厌凡事浪费的人,所以,一般人都没有奢侈的习惯,与德国人相处,务必遵守这个习惯,才能跟他们打成一片。

德国人的口味较重,偏油,主食以肉类为主。他们烹调肉食的方法,有红烧、煎、煮、清蒸,还有特制的汤等,德国人的口味较重,偏油腻,主食以肉类为主。他们一天的主餐是午餐,而午餐的主食大抵为炖的或煮的肉类,其肉食品以羊肉、猪肉、鸡、鸭为主,但是,他们大多数人是不爱吃鱼,只有北部沿海地区少数居民才吃鱼。他们还爱吃马铃薯、色拉等。德国人吃起马铃薯来简直不厌其多。他们种出来的马铃薯,味道之佳,有口皆碑。德国人之所以拿马铃薯为主食,原因就在这里。

德国人的生活习惯,早餐简单,喜欢咖啡、小面包、黄油和果酱,或少许灌肠和火腿。午、晚餐稍丰盛,一般家庭都有备有各种和盘子和碟子、杯子和刀叉。

按照德国送礼的习俗,若送剑、餐具,则请对方会一个硬币给你。以免所送的礼物伤害你们之间的友谊。送高质量的物品,即使礼物很小,对方也会喜欢。烈性威士忌比低度威士忌爱欢迎。德国人对礼品的包装纸很讲究,但忌用白色、黑色或咖啡色的包装纸装礼品,更不要使用丝带作外包装。此外,在德国,送上一束包好的花,是不礼貌的。

德国人的服饰,民族色彩并不明显。可是,有几个地区在服饰方面却很有特点。比如男的是小呢帽,帽上插一枝羽毛。在德国,汽车是人们生活中不可缺少的东西。人们住得分散,上班、办事、买东西、看朋友,串亲戚都坐车,有高速公路近万公里。大学里的学生上课也要坐车。总之,自已没有小汽车,在德国生活是非常不方便的。人们注意到,连60岁的老太太出门,也自己开小车。

以上就是一些基本的德国商务礼仪和生活习俗,你都知道了吗?

【德国】社交原则

1

在德国社会里,与人交往的基本原则简单地说:


和德国人交往真诚、真实是根本

1.千万不要瞧不起德国人:我们多次提到过德国人的认真,和过于认真而带来的貌似死板。你可以把这些当做笑话,只是不要试图利用这些,比如做假或者用欺骗的手段来达到自己的目的。由于一些中国人先期的不好表现,部分德国人已经对中国人有着不太好的印象。而欺骗正是这个民族最不能容忍的品格之一。也许你有机会欺骗他们十次,但是一旦有一次被他们发现了,保证你不会再有下一次的机会。你在德国的损失会远远大于你的所得。

2.不要轻易说ja(是):在我看到的中国朋友中,有一个很容易犯的错误,就是在语言初期阶段,由于自己的听力不过关,和德国人聊天的时候比较紧张。自己又往往在想着:我这是在和德国人用德语聊天!于是就在似懂非懂或者根本听不明白的时候连连微笑点头,口中不停地ja、ja,好像自己明白了一样。这样的直接后果是,首先德国人对你会不以为然,因为他们在说话的时候即使想照顾你的德语,也不可避免地用了一些俗语,他们说完之后就知道你根本听不懂。这时却看到你的点头和ja他们会觉得你有些可笑。相反,如果你在不懂的地方实事求是地摇头,那么德国人会用另外更容易的方式对你解释多次,在你彻底明白之后,除了掌握了这种说法,还会了解到相关的用法。同第一种态度相比,也许你和德国人只真正交流了十句,可是这十句会成为你记忆中的东西。

我有两个朋友,是夫妻同时到的德国,德语水平开始也相近。在和德国人刚交往的时候,丈夫出于中国传统的礼貌和腼腆,经常微笑着对德国人不停地Ja、Ja、OK。但是他的妻子却在听不明白的地方一定摇头,说不懂,然后等着德国人进一步的解释。近一年过去了,妻子已经考过DSH,并且听说能力都很好,而丈夫虽 然也很努力地在学习,可是在口语和听力上始终有不小的问题。也许,这种和德国人面对面时的心理状态就是一个影响语言能力的因素。



3.不要随便送礼:每个中国同学在第一次来的时候,行李里面都会有小的礼品,准备送给德国人。当然,在到德国人家里做客的时候送点礼品是应该的。

可是,如果在不该送的时候也送,有时候还会适得其反。在德国人发给你录取通知书或者注册证明后,有的中国同学就会拿些小礼物出来;或者在外事局延期签证之后,也会送礼。你应该想一下,他是你的朋友吗?他们是在正常工作,没有权力接受你的礼物。你延期签证的时候要交钱的,应该是他们感谢你才对。德国人在类似的情况下收到礼物,都觉得有些奇怪:难道这些中国学生的签证中有什么问题吗?非要通过送点东西来感谢延期?

4.己所不欲,勿施于人

经常听到有些同学抱怨,说这里的中国学生如何如何自私,不帮助别人,都是些素质很低的人。我非常欣赏的一句广告词,是在德国的洗手间中看到的:请您在离开洗手间的时候,把卫生状况保持为您在进门之前所希望看到的样子。

这也是我现在想说的话:当你遇到困难的时候,希望别人如何来帮助你,那么就请你在别人向你求助的时候,也给予同样的态度吧。

再说到帮助的问题。即使你遇到了一个活雷锋,你也不是什么事情都应该得到帮助的。没有自己奋斗决心的人是不适合在德国生活的。只有你自己在黑暗中闯出一条路的时候,你才有资格在某一天说:回首往事,我觉得那些都是非常宝贵的财富。


【奥地利】恋恋萨尔茨堡 莫扎特之城

salzburg
对于每个以旁观者的身份匆匆经过萨尔茨堡的人来说,片刻驻足、无法停留既是一种无奈,也是一种幸运,因为在离开之后,它会在你的回忆中历久弥新。萨尔茨堡就是以这种方式与曾经来过这里的人保持着关联,交换着脉搏。

有这样一座城市,在你造访它很久以后,还能时常在生活的缝隙里无意发现它的气息:绵延的淡定气质,音乐和爱,自由与束缚,梦想与落实梦想。这一切都让人想起萨尔茨堡。

萨尔茨堡是现今奥地利国内历史最为悠久的城市。自公元700年,巴伐利亚的统治者把萨尔茨堡的控制权交给了当地一位大主教起,到全城向拿破仑投降之前,萨尔茨堡保持了近千年的独立,是奥地利巴洛克古建筑的集中之地。此外,萨尔茨堡还是音乐天才莫扎特的出生地,著名指挥家卡拉扬的故乡,是电影《音乐之声》的拍摄地。因此,它是名副其实的“音乐之都”。

对于每个以旁观者的身份匆匆经过萨尔茨堡的人来说,片刻驻足、无法停留既是一种无奈,也是一种幸运,因为在离开之后,它会在你的回忆中历久弥新。萨尔茨堡就是以这种方式与曾经来过这里的人保持着关联,交换着脉搏。

1、北方的罗马

在欧洲的历史上,“罗马”是一个绕不开的关键词。身为帝都和文化符号的罗马,也成功地赢得了萨尔茨堡的羡慕,以至于后者有意识地在城市建设上进行了模仿——首先,17世纪的萨尔茨堡由于地处沟通南北欧洲的贸易通道,从而对意大利的喜好了如指掌;其次,当时萨尔茨堡的统治者兼大主教沃尔夫在罗马长大,和美第奇家族关系甚密。他痴迷罗马艺术,而且野心勃勃,想要把萨尔茨堡打造成“北方的罗马”,于是他大兴土木,按照巴洛克风格重新规划了自己心中的理想之城。

于是,改建之后的萨尔茨堡成了当时欧洲北方最大的巴洛克风格城市,而建造于17世纪早期的萨尔茨堡大教堂则成了阿尔卑斯山以北第一座巴洛克式大教堂。一系列互相贯通的广场和意大利风格的建筑是这座“罗马之城”的核心。有些城里的雕塑可能就是从意大利运来的,一些美人鱼和海神的雕塑足以媲美罗马贝尼尼的作品。

17世纪萨尔茨堡另一位马尔库斯主教同样热爱意大利艺术,因此命萨尔茨堡大教堂的建筑师修建了意大利风格的海尔布伦宫作为自己的夏宫,这也是欧洲唯一的“戏水宫殿”。夏季,这里幽绿而凉爽,树木的香味和透明的喷泉池水里仿佛融化了无尽的避暑时光。刷成了“意大利黄”的小楼、罗马神话里的海神、爱神和希腊神话里的乐手凝固成园子里的塑像,静静地看着游人们时不时被飞溅的水珠喷洒,嬉笑着四处逃开。这是几百年前大主教留下的恶作剧——当年,调皮的大主教在喷泉内都暗藏了喷水机关来戏弄自己的朋友。如今,人们这里漫步时,也常会被来路不明的喷泉喷个满头满脸。

海尔布伦宫的另一大亮点,来自于散落园中的迷你喷泉和沿步道修建的小水渠,那里布满了由水力驱动的玩偶群。随着潺潺的水流,天使和动物们闹成一团,织布、锻铁、烹饪、乐舞,真真假假,让人看了有一种仿佛身处一个巨大玩具箱的错觉。好像一抬头,天上随时会出现一个俯瞰下来的小丑的笑脸:嘿!萨尔茨堡在看着你呐!

园子里还有一处小型玩偶剧院,规模庞大、缓缓移动的精致木偶们演绎着中世纪的贸易场景,供游园的人们观赏。其情其景,与茨威格笔下19世纪末的维也纳剧院颇有异曲同工之妙:“……不仅是一座演员在上面演戏的舞台,而是反映大天地里的的小天地,是五光十色的反照,社会本身可以从中观察到自己。”(茨威格《昨日的世界》)。

至于大主教们何以有如此雄厚的人力和财力来构建自己的梦想之城?这要从萨尔茨堡的盐说起。萨尔茨堡的英文含义为“盐堡”,古代人在城外约10公里处发现了盐矿。而在中世纪之前,保存食物的盐异常珍贵,掌握了盐的开采与销售就等于拥有了财富和权力。于是,主宰了城市、因而垄断了当地盐的贸易的大主教自然“财源滚滚”。当年运盐的萨尔斯河也因此被叫做“盐河”。

此外,小镇广场上的中世纪供水道也延续使用至今,从13世纪起就把山上的水引进城市,为磨坊提供动力。这条“盐河”可谓“盐堡”当之无愧的母亲河。黄昏时分,天空的色彩都褪去之后,河水显出掺着灰调的蓝绿色,水流颇急,在华灯初上之际渐渐远去,把古城的两岸衬托得气韵生动。临风而立,让人又平静又感动。

2、音乐之山

奥地利的国歌里,第一句就唱到:“啊,山之国!”这是一个国家对自己本源的质朴感念。萨尔茨堡也有很多山,站在高处俯瞰下去,整个城市很像一张巨大的铺满了水珠的荷叶,星星点点的房屋像是散落各处的水珠,高低铺展开去的碧绿山谷就是那张荷叶,深浅的绿色无意间组合出了叶子的脉络。偶尔有一个红色的尖塔顶,很像初夏的荷苞。因此,萨尔茨堡总给人一种夏天的气息。

在此拍摄的《音乐之声》,夺得了多项奥斯卡大奖。剧情就发生在夏天,取材于萨尔茨堡一个音乐合唱家庭的真实故事。修女玛利亚伸开双臂自由地在山谷里歌唱旋转的画面,不知道曾经让多少渴望自由的心隔着屏幕飞扬了起来。可惜,那片山谷位于萨尔茨堡的市郊,路途遥远,于是我只去了位于市中心的门西斯堡小山,试图寻找到类似的感觉。

与其说是温润的山谷,这座小山更像一个高耸的山峰,远远从巴士上就能看见线条明朗的蓝色山脉和覆盖其上的白雪。乘坐缆车上山,透明的车厢很快就被白色云雾环绕起来,上山之后,山顶更是如同仙境。太阳很亮,白雾迎面袭来,黑色乌鸦会突然出现,地上的紫花和四周的人影变得若隐若现。站定了远眺,似乎能看到整个城市的边际,看到这个地区是怎样享受着自然的呵护,同时谦虚地用自身妆点世界:适度点缀的楼房给山谷带来生机,但却不消减山谷的自然形态,工业文明在这里不着痕迹地存在着。二战之前,城市享受了近千年的和平时光,站在山头,仿佛能感到这股从容的气质在山谷里静静地绵延。

在过去的千年里,萨尔茨堡人就是这样安静地被大山庇护着的吗?想起《音乐之声》的几个主角,先后都因为大山重拾了原本童真畅快的心:整日被严苛的家教所笼罩的几个孩子在山上放歌“哆瑞咪”后找回了童年应有的活力;丧妻后郁郁寡欢的上校在看到从前寂静的孩子们开心歌唱时,竟也忍不住唱起来:“我去到山里,当我的心孤寂,我知道我会听见,旧时的歌曲,我的心会喜悦,随着动人的音乐,于是我会再唱,像从前一样。”上校终日紧缩的眉头终于松开。或许,一个人昔日的好时光,就像一曲音乐,而一座山之所以成为人心寻求庇护和治愈力量的场所,也正是因为山谷里曾回荡着往日的歌声吧。

就像在巴伐利亚的树林里玩大的茜茜公主会被父亲劝诫道:“到大山里去吧,当你不开心的时候,在那里你总会获得快乐。”自然似乎总能用它的安静和宽阔化解人们心头的症结。事实上,萨尔茨堡的山丘曾为伟大的作家茨威格提供了二战期间心灵的休憩所。他在卡布金纳山上买了一栋奇巧的小屋,一来可以远离日渐嘈杂的维也纳,二来可以避开因为对战争看法不同而日渐疏远的昔日旧友。没想到,这小屋后来竟成了文人墨客会面的驿站:罗曼·罗兰、房龙、托斯卡尼尼都曾频繁出入。茨威格曾为此感叹说:“这友谊使我比从前更懂得喜爱和享受音乐。(茨威格《昨日的世界》)”

3、莫扎特之城

提到萨尔茨堡的音乐,怎能没有莫扎特的大名呢?尽管他的事迹多与维也纳相关,但是,他人生的头25年是在萨尔茨堡度过的,他在此写下了许多少年时代的天才之作。

莫扎特故居就位于粮食胡同9号的一座米黄色楼里,走进去,能看到莫扎特的遗物都被小心收藏在玻璃柜里,包括发黄的乐谱,一个橄榄绿色的丝质钱包,一封他写给爱妻的信——对,就是那个因为挥霍无度、背上“累死天才”骂名的妻子,还有一小撮作曲家本人的金色头发。那个从前用来宴请萨尔茨堡社会名流的小舞厅里挤满了游客,也不管是否莫扎特迷,一律啧啧称奇。在这里,你可以在几乎所有商店里买到莫扎特巧克力球,他头顶白色卷发的画像被印在各种纪念品之上,挂满了大街小巷,就连他们家光顾过的宫廷药房也成了景点。似乎所有人都应该为了这样一个举世闻名的天才买点什么当纪念品才对。

是的,莫扎特的才华已毋庸置疑。早在童年时代,他就经常奔赴欧洲各地演出,青年时已经受到女王、贵族和大主教们的无数次接见。但在200多年前的欧洲,做一个才华横溢的天才有时候很危险。那时候,天才的拥趸和供养者往往是艺术修养参差不齐的权贵阶层,他们要让天才俯首称臣,但天才的骄傲怎能容忍呢?于是一身傲骨的莫扎特选择愤然离席,成为了欧洲历史上第一个公开和教廷翻脸的艺术家。这也意味着自此以后他的音乐作品都要自谋销路。离开萨尔茨堡投身维也纳,绝非不是一场“说走就走的旅行”。

其实,从茜茜公主和玛利亚修女身上,你也能看到一些与莫扎特相似的性格特点,如热爱自由、不畏礼教、反对束缚。茜茜公主痛恨宫廷的繁文缛节,玛利亚身为修女却“爱爬树,总是迟到,还爱唱歌”,《音乐之声》亦不啻是对萨尔茨堡人挺身反抗纳粹的一支颂歌。

虽然后来远离家乡,但莫扎特还是把萨尔茨堡视为精神家园,这里有着一个人最美好的青春岁月和艺术灵感的见证。如今,令萨尔茨堡骄傲的是,莫扎特的精华不在博物馆而在音乐会上。每年夏季的萨尔茨堡音乐节,全世界的音乐家都会来到这里,超过2000场音乐演奏会会在教堂和宫殿里上演。平日里,沃尔夫大主教主持建造的萨尔茨堡大教堂也时常热闹,每个周日上午,指挥、乐队、唱诗班和巨大的管风琴总会在教堂里共同奏响莫扎特的作品,纪念他曾在这里担任了两年的管风琴手。照此看来,莫扎特的音乐会在他的故乡永远流传下去。

4、爱的香气

前面提到的夏季音乐会,演出场所之一就有米拉贝尔宫,莫扎特曾为王子和大主教在这里演出。这座宫殿和花园曾为私人所有,主人还是一个美人。它是大主教沃尔夫为其情人阿尔特修建的,后来才被继任的大主教改为“米拉贝尔宫”,意为“惊人的美丽”。花园也绝对配得上这个名字的寓意,逼真典雅的石雕,如同调色板一般缤纷的各色花草,还有清新迷人的花香,都让园子美得摄人心魂。不过,如今它可不再是美人的独享了,当地人和游客都喜欢来这里,看书、散步、遛狗、闲谈,怎样都好。

出门不远,就是当地最热闹的地方之一——粮食胡同。除了莫扎特故居,这条保留了16世纪风格的中世纪小巷本身就魅力十足。街两边高挂着的精美旖旎的铁艺招牌是它的标志,因为过去认字的人不多,广告牌就尤为重要,卖靴子、巴伐利亚连衣裙、鱼面包,或是杜松子酒的商店一家挨一家。招牌下奶黄色的石拱门里还另有洞天,一个个热闹的小世界里上演着仿佛雷诺阿的夏日风情画一般的场景:人影晃动,觥筹交错,欢声笑语在晚风里听上去显得时远时近。我有幸在那里欣赏了一幕温馨的场景。

七月的萨尔茨堡,夏天的傍晚很长,下午七八点钟才是一天中真正活跃的时刻。逛了一天的游人和下班的本地人,都准备再次出动,找个吹拂着温凉晚风的地方喝酒吃饭,享受生活。大街小巷都飘着饭菜的香味和各种语音风味的英语。我和朋友拐进了一个上方簇拥着粉桃色花朵和翠绿丝带的拱门,坐定不久,门口进来一对衣着朴素的老两口,老爷爷戴着墨镜,推着轮椅上的老奶奶。

在欧洲,年老夫妇相约在雅致的小餐厅享用美食是常见的事。眼前这对老人在我们斜对角的过道另一侧停下。他把她的轮椅摆正后,转身进去点菜,她转过头,目光跟随着他。接下来,饭送来了,可他只看着她吃,自己则只是喝酒。就在我们以为他不打算吃晚餐时,他竟然接过她吃剩的餐盘继续吃起来。

是因为经济拮据吗?我们注意到,老奶奶只吃了餐盘左边的食物,有意将另一半食物留给了老伴。这就是“LadyFirst”(女士优先)的含义吗?还是包含着两个人之间彼此心领神会的默契?看到这一幕,我们都有点吃惊。一瞬间,仿佛看到了中国传统社会里的一幕,家里的一个人吃另一个人的剩饭,充满了亲情才有的无条件接纳。那一幕的温情,让人感动莫名。

我们坐在椅子上完成这样的推理,已是饭毕许久。天有点要黑了,该走了。我起身,从他们身边慢慢经过,感到好像经过了许多岁月,许多故事,许多扶持和许多爱。外面的人群依旧熙攘,眼前的萨尔茨堡在闪动的街灯里,显得更加可爱了。

风物辞典

萨尔茨堡

又译作萨尔斯堡,是奥地利共和国萨尔茨堡州的首府,位于奥地利的西部,人口约15万,是继维也纳、格拉茨和林茨之后的奥地利第四大城市。美丽的萨尔斯河把萨尔斯堡分成新城、旧城两部分,其中老城区保留了众多以巴洛克风格为主的历史古迹,新城区绿树成荫,喷泉遍布,风景怡人。莫扎特诞生地、莫扎特音乐学院、莫扎特广场和莫扎特纪念铜像等名人遗迹与阿尔卑斯山的秀丽风光相互辉映,被联合国列为世界人类文明保护区。